콩의 마을 아미가사 낫토모찌(설탕) 6개입 세트
콩의 마을 아미가사 낫토모찌(설탕) 6개입 세트
콩의 마을 아미가사 낫토모찌(설탕) 6개입 세트
콩의 마을 아미가사 낫토모찌(설탕) 6개입 세트
콩의 마을 아미가사 낫토모찌(설탕) 6개입 세트
콩의 마을 아미가사 낫토모찌(설탕) 6개입 세트
콩의 마을 아미가사 낫토모찌(설탕) 6개입 세트
콩의 마을 아미가사 낫토모찌(설탕) 6개입 세트
냉동

콩의 마을 아미가사 낫토모찌(설탕) 6개입 세트

2,640円 (세금 포함)

낫토와 설탕의 궁합이 좋은 경북의 전통 음식!

京都市の北西部、桂川の源流域に位置する京北の山国地域。地元の住民が立ち上げた[山国さきがけセンター]では京北の自然豊かな環境で育った素材を用いて、納豆餅などの特産品の製造・販売を行っている。もち米も納豆・きな粉の大豆も、すべて京北産。砂糖入りタイプのこちらは、塩であえた大粒納豆と砂糖を一緒に餅で包んでおり、独特の甘じょっぱさがクセになりそう。納豆餅に砂糖を入れたりつけたりするのは、地元の伝統的な食べ方の一つ。試行錯誤の末に商品化を叶えられた砂糖入りの納豆餅「あみがさもち」で、京北で愛されている味を体験したい。冷凍でのお届けになるため、自然解凍後にホットプレートやフライパン、七輪などで香ばしく焼いて味わって。

  • 상품

    あみがさもち(砂糖)6個セット (1個あたり100g)

  • 유통기한

    배송일로부터 90일간 냉동 보관

  • 배송에 대하여

    야마토운수 쿨택배(냉동)로 배송합니다. 주문 후 약 4~14영업일 후에 배송됩니다.

  • 판매처

    오마즈노사토(유) 야마구치 사키가케 센터 교토시 우쿄구 교호쿠토마치 미야노마에 23

  • 문의하기

    상품 오마즈노사토(유) 야마구치 사키가케 센터 TEL. 075-853-0572 / 배송 야마토운수 TEL.0120-019-625(유선전화) TEL.0570-200-000(휴대전화) / 기타 리프 퍼블리케이션즈 TEL.075-255-7263

교토시 북서부, 가쓰라가와(桂川)의 원류 지역에 위치한 교호쿠(京北)의 야마구치(山国)지역. 지역 주민들이 설립한 [야마구치 사키가케 센터]에서는 교호쿠의 자연이 풍부한 환경에서 자란 재료를 사용하여 낫토모치 등의 특산품을 제조, 판매하고 있다. 낫토모찌는 구운 큰 둥근 떡에 소금 등으로 간을 한 낫토를 만두처럼 싸서 콩가루를 입힌 경북의 전통 음식이다. 그 기원은 무려 헤이안 천도(平安遷都) 시대로 거슬러 올라간다. 궁궐 건설을 위해 경북의 목재를 운반할 때 계류(桂川)를 따라 뗏목꾼 등 작업을 하는 사람들의 도시락으로 낫토모찌가 유용하게 쓰였다고 한다. 낫토는 농산촌의 귀중한 단백질 공급원이었으며, 경북이 낫토의 발상지라는 설도 있다. 산국의 상조황사에는 남북조 시대에 광무황제가 낫또를 짚으로 감싼 '짚과 낫또'를 애용했다는 그림 두루마리가 남아 있어 이 지역과 낫또의 깊은 관계를 알 수 있다.
낫또떡은 지금도 이 지역에 전해져 내려오는데, 설날에는 떡국 떡 대신 낫또떡을 먹는 풍습이 남아 있다. 옛날에는 얼굴만한 크기의 낫토 떡을 설날 삼일 동안 먹다가 딱딱해지면 살짝 불에 구워 고소한 맛을 즐겼다고 한다. [산쿠니 사키가케 센터]에서는 찹쌀과 낫토를 함께 절구에 찧어 만든 절편 형태의 낫토 떡과 자연 건조시킨 낫토 떡을 고소하게 튀겨낸 아라레 등도 판매한다. 오랫동안 경북에서 사랑받아 온 낫토모찌의 매력을 느껴보자.